Difference between revisions of "FR:RPi Guides"

From eLinux.org
Jump to: navigation, search
(Tâches système)
(Références)
 
(40 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 21: Line 21:
 
{| border="1" style="background:transparent;"
 
{| border="1" style="background:transparent;"
 
| style="width:15%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:15%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Guide Title and Link'''
+
'''Titre du guide et lien'''
 
| style="width:40%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:40%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Guide Description'''
+
'''Description du guide'''
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Tags'''
+
'''Mots-clés'''
 
| style="width:10%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:10%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Author'''
+
'''Auteur'''
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Status'''
+
'''État'''
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi Debian Auto Login | Debian Auto Login/Startx]]===
+
===[[FR:RPi Debian Auto Login | Connexion/Startx Auto sous Debian]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
How to launch LXDE without the need of a username/Password in Debian.
+
Comment démarrer LXDE sans avoir à saisir nom d'utilisateur/mot de passe sous Debian.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
LXDE, Boot, Login, Auto
+
LXDE, Amorçage, Connexion, Auto
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Ian Hartwell (helpme1986)
 
Ian Hartwell (helpme1986)
Line 44: Line 44:
 
|-
 
|-
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi Defining Default Terminal Size | Defining default LXTerminal size on the Raspberry Pi]]===
+
 
|The LXTerminal application starts with a default size of 24 rows and 80 columns. The window can be resized, but this setting is not remembered for the next time you create a window. This guide shows how to make the setting persistent.
+
===[[FR:RPi Defining Default Terminal Size | Configuration des dimensions par défaut de LXTerminal sur le Raspberry Pi]]===
| LXTerminal size
+
|L'application LXTerminal démarre avec une taille par défaut de 24 lignes et 80 colonnes. La fenêtre peut être redimensionnée, mais ce réglage n'est pas conservé lorsqu'une nouvelle fenêtre est créée. Ce guide montre comment rendre ce paramétrage permanent.
 +
| taille LXTerminal
 
| HBrydon
 
| HBrydon
 
|Terminé
 
|Terminé
Line 52: Line 53:
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi Chromium | Installing Chromium web browser]]===
+
 
 +
===[[FR:RPi Chromium | Installation du navigateur web Chromium]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Installing the Chromium web browser on Debian.
+
Installation du navigateur web Chromium sous Debian.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Chromium
 
Chromium
Line 63: Line 65:
 
|-
 
|-
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi Java JDK Installation | Installing The Java JDK on the Raspberry Pi (Debian systems only)]]===
+
 
|This page describes how to to install the Java 7 JDK on Debian Wheezy. [As of Q1 2013, the Java JDK will only run on soft-float implementations of Debian Wheezy.]
+
===[[RPi Java JDK Installation | Installation du JDK Java JDK sur le Raspberry Pi (systèmes Debian uniquement)]]===
 +
|Cette page explique comment installer le JDK Java 7 sous Debian Wheezy. [Depuis Q1 2013, le JDK Java ne fonctionne que sur les implémentations soft-float de Debian Wheezy.]
 
| Java JDK
 
| Java JDK
 
| HBrydon
 
| HBrydon
Line 70: Line 73:
 
|-
 
|-
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi IceWeasel | Installing Mozilla IceWeasel Web Browser]]===
+
 
|On the Raspberry Pi, the Mozilla Firefox browser is implemented under the name "IceWeasel". This page lists how to install IceWeasel on Raspian and Debian.
+
===[[FR:RPi IceWeasel | Installation du navigateur Web Mozilla IceWeasel]]===
 +
|Sur le Raspberry Pi, le navigateur Mozilla Firefox est implémenté sous le nom "IceWeasel". Cette page explique comment installer IceWeasel sur Raspian et Debian.
 
| Mozilla IceWeasel
 
| Mozilla IceWeasel
 
| HBrydon
 
| HBrydon
Line 77: Line 81:
 
|-
 
|-
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 +
 
===[http://wiki.linuxaudio.org/wiki/raspberrypi Raspberry Pi and real-time, low-latency audio]===
 
===[http://wiki.linuxaudio.org/wiki/raspberrypi Raspberry Pi and real-time, low-latency audio]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
The Raspberry Pi can be set up to handle real-time, low-latency audio but it requires quite some tweaking. Hence this Wiki article in which some common bottlenecks as well as some possible optimizations will be described. Last but not least this article will explain how to get JACK aka jackd running on your RPi.  
+
Le Raspberry Pi peut être configuré pour gérer de l'audio en temps-réel, à faible latence, mais cela nécessite un peu d'ajustement. D'où cet article du wiki dans lequel sont décrits quelques goulets d'étranglement classiques et des optimisations possibles. Dernier point mais pas le moindre, cet article explique comment faire fonctionner JACK alias jackd sur votre RPi.  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
realtime real-time jackd low-latency audio midi
 
realtime real-time jackd low-latency audio midi
Line 90: Line 95:
  
 
==Facile==
 
==Facile==
Suitable for beginners who are confident typing commands into Linux but need a lot of guidance.
+
Convient aux débutants qui savent déjà taper des commandes sous Linux mais qui ont encore besoin d'être guidés.
 
{| border="1" style="background:transparent;"
 
{| border="1" style="background:transparent;"
 
| style="width:15%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:15%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Guide Title and Link'''
+
'''Titre du guide et lien'''
 
| style="width:40%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:40%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Guide Description'''
+
'''Description du guide'''
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Tags'''
+
'''Mots-clés'''
 
| style="width:10%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:10%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Author'''
+
'''Auteur'''
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Status'''
+
'''État'''
 
|-
 
|-
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Line 107: Line 112:
 
===[[R-Pi NAS | Network Attached Storage]]===
 
===[[R-Pi NAS | Network Attached Storage]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Network Attached Storage - Basic concept: A place to save copies of all your important files
+
Network Attached Storage - Concept de base : Un endroit pour sauver des copies de tous vos fichiers importants
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Samba
 
Samba
Line 113: Line 118:
 
[[User:bredman | bredman]] - Open Project
 
[[User:bredman | bredman]] - Open Project
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Tested on Debian, some help needed with Fedora chapter
+
Testé sur Debian, aide requise pour le chapitre sur Fedora
 
|-
 
|-
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
  
===[[Autoinstall Samba | Connect your RPi to your MS Windows machines]]===
+
===[[FR:Autoinstall Samba | Connectez votre RPi sur vos machines MS Windows]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
The guide above is a full NAS setup - This guide/script just configures and installs a very simple setup to allow you to read/write to your RPi files
+
Le guide ci-dessus est une configuration complète de NAS - Ce script/guide se contente de juste faire une configuration et une installation très simples pour vous permettre de lire/écrire des fichiers vers votre RPi
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Samba
 
Samba
Line 125: Line 130:
 
[[User:SimpleSi | Simon Walters]] - Open Project
 
[[User:SimpleSi | Simon Walters]] - Open Project
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Tested on Raspbian
+
Testé sur Raspbian
 
|-
 
|-
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
  
 
+
===[[FR:RPi Debian Python3 | Python 3 sur Debian]]===
===[[RPi Debian Python3 | Python 3 on Debian]]===
 
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Installing the latest Python 3 and common modules on Debian.
+
Installation du dernier Python 3 et de ses modules répandus sur Debian.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Python
 
Python
Line 138: Line 142:
 
croston
 
croston
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Tested. Needs more modules adding
+
Testé. Besoin d'ajouter plus de modules
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
  
===[[RPi Java | Installing Java 8]]===
+
===[[FR:RPi Java | Installation de Java 8]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Installing Java 8 on Raspberry Pi.
+
Installation de Java 8 sur Raspberry Pi.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Java 8
 
Java 8
Line 151: Line 155:
 
Happy-Neko
 
Happy-Neko
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Tested on Raspbian.
+
Testé sur Raspbian.
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPiForked-Daapd]]===
+
 
 +
===[[RPiForked-Daapd | Serveur de musique iTunes (forked-daapd)]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
How to install Forked-Daapd, an itunes media server
+
Comment installer forked-daapd, un serveur de musique iTunes
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Debian, streaming,  
 
Debian, streaming,  
Line 163: Line 168:
 
Greg (pr1sm)
 
Greg (pr1sm)
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Early draft.
+
Brouillon.
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi Setting up a static IP in Debian | Setting up a static IP in Debian]]===
+
 
 +
===[[FR:RPi Setting up a static IP in Debian | Définir une IP statique sous Debian]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
How to set-up a static IP in Debian
+
Comment définir une IP statique dans Debian
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Debian, Static IP
+
Debian, IP statique
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
sleepy
 
sleepy
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Available
+
Disponible
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[Configuring_a_Static_IP_address_on_your_Raspberry_Pi | Setting up static IP (2)]]===
+
 
 +
===[[FR:Configuring_a_Static_IP_address_on_your_Raspberry_Pi | Définir une IP statique (2)]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Alternative guide to setting-up a static IP
+
Guide alternatif pour configurer une IP statique
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Debian, Static IP
+
Debian, IP statique
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Andrum99
 
Andrum99
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Unknown
+
Inconnu
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi_Serial_Connection | Using the serial port]]===
+
 
 +
===[[RPi_Serial_Connection | Utilisation du port série]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Connecting the serial port on your Raspberry Pi  
+
Connectez le port série de votre Raspberry Pi  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Serial, GPIO, Console
+
Série, GPIO, Console
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Open project
+
Projet ouvert
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Nearing completion
+
Presque terminé
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi Text to Speech (Speech Synthesis) | Text to Speech (Speech Synthesis)]]===
+
 
 +
===[[RPi Text to Speech (Speech Synthesis) | Texte vers Voix (synthèse vocale)]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Three easy methods of getting your Raspberry Pi to talk
+
Trois méthodes simples pour faire parler votre Raspberry Pi
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Raspbian
 
Raspbian
Line 211: Line 220:
 
StevenP
 
StevenP
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Works fine
+
Fonctionne bien
 
|-
 
|-
  
Line 218: Line 227:
 
===[http://robotblogging.blogspot.co.uk/2013/01/pi-vision-10.html Installing a Web Cam]===
 
===[http://robotblogging.blogspot.co.uk/2013/01/pi-vision-10.html Installing a Web Cam]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Basic installation and testing of a usb web cam on Raspberry Pi
+
Installation basique et test d'une webcam usb sur Raspberry Pi
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
web cam, ps eye, ffmpeg
 
web cam, ps eye, ffmpeg
Line 224: Line 233:
 
Chris Cummings
 
Chris Cummings
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Works
+
Fonctionne
 
|-
 
|-
  
Line 230: Line 239:
  
 
==Moyen==
 
==Moyen==
Suitable for beginners who are willing to experiment and only need a little guidance.
+
Convient aux débutants désireux d'expérimenter et qui n'ont pas beaucoup besoin d'être guidés.
 
{| border="1" style="background:transparent;"
 
{| border="1" style="background:transparent;"
 
| style="width:15%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:15%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Guide Title and Link'''
+
'''Titre du guide et lien'''
 
| style="width:40%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:40%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Guide Description'''
+
'''Description du guide'''
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Tags'''
+
'''Mots-clés'''
 
| style="width:10%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:10%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Author'''
+
'''Auteur'''
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Status'''
+
'''État'''
 
|-
 
|-
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[R-Pi PXE Server | Classroom Boot Server]]===
+
===[[R-Pi PXE Server | Serveur d'amorçage pour salle de cours]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Classroom boot server - Basic concept: A PXE server to allow cheap computers without hard disks to boot into Windows or Linux.
+
Serveur d'amorçage pour salle de cours - Concept de base : Un serveur PXE pour amorcer sous Windows ou Linux des ordinateurs à bas coût sans disque durs.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
PXE, netboot
+
PXE, amorçage réseau
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
[[User:bredman | bredman]] - Open Project
+
[[User:bredman | bredman]] - Projet ouvert
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Lots of random text, needs organisation and testing
+
Beaucoup de texte aléatoire, besoin d'organisation et de tests
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi Ruby on Rails | Installing Ruby on Rails]]===
+
 
 +
===[[RPi Ruby on Rails | Installation de Ruby on Rails]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Installing Ruby on Rails and common modules on Debian.
+
Installation de Ruby on Rails et de ses modules sur Debian.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Ruby, Rails
 
Ruby, Rails
Line 264: Line 274:
 
Erik
 
Erik
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Partially tested. Still early draft.
+
Testé en partie. Encore au stade de brouillon.
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi VNC Screen Sharing | Share your screen with VNC]]===
+
 
 +
===[[RPi VNC Screen Sharing | Partage d'écran avec VNC]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Installing Vino to allow remote control of the screen from another computer.
+
Installation de Vino pour permettre le contrôle de l'écran à distance depuis un autre ordinateur.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Vino, VNC
 
Vino, VNC
Line 276: Line 287:
 
Jaix Bly
 
Jaix Bly
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Draft.
+
Brouillon.
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi VNC Server | Remote Control of a Raspberry with VNC]]===
+
 
 +
===[[RPi VNC Server | Contrôle distant d'un Raspberry avec VNC]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Installing VNC to allow remote control a X11 session (not the console) from another computer.
+
Installation de VNC pour permettre le contrôle à distance d'une session X11 (pas la console) depuis un autre ordinateur.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
VNC
 
VNC
Line 288: Line 300:
 
Simon H
 
Simon H
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Early draft.
+
Brouillon.
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi XRDP Server | Remote Destop Server for Raspberry]]===
+
 
 +
===[[FR:RPi XRDP Server | Serveur Remote Destop pour Raspberry]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Installing XRDP to allow Remote Desktop / Terminal Server on Raspberry Pi.
+
Installation de XRDP pour utiliser Remote Desktop / Terminal Server sur Raspberry Pi.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
rdp, xrdp
 
rdp, xrdp
Line 300: Line 313:
 
Jaix Bly
 
Jaix Bly
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Draft.
+
Brouillon.
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi iSCSI Initiator | iSCSI support and boot]]===
+
 
 +
===[[RPi iSCSI Initiator | Support iSCSI et amorçage]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Adding iSCSI initiator/target support, setting up iSCSI initiator, and configuring booting from an iSCSI volume.
+
Ajout du support initiateur/cible iSCSI, mise en place de l'initiateur iSCSI, et configuration de l'amorçage depuis un volume iSCSI.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
iSCSI, netboot
+
iSCSI, amorçage réseau
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Alex (nidO)
 
Alex (nidO)
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Early draft, tested
+
Brouillon, testé
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi_Email_IP_On_Boot_Debian | Send email containing Pi ip address on boot]]===
+
 
 +
===[[FR:RPi_Email_IP_On_Boot_Debian | Envoi au démarrage d'un courriel contenant l'adresse ip]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Send email containing the ip of your Pi so you can access via SSH or other network protocol when your ip changes (moving networks) and you are working headless
+
Envoi de courriel contenant l'IP de votre Pi pour que vous puissiez y accéder via SSH ou un autre protocole réseau lors des changements de votre IP (changement de réseau) et que vous travaillez sans écran
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
SSH, email, python
+
SSH, courriel, python
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
--[[User:Geraldcor|Geraldcor]] 03:36, 18 June 2012 (UTC)
 
--[[User:Geraldcor|Geraldcor]] 03:36, 18 June 2012 (UTC)
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Early draft, tested
+
Brouillon, testé
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 +
 
===[http://www.penguintutor.com/linux/tightvnc Connecting securely to TightVNC over the Internet]===
 
===[http://www.penguintutor.com/linux/tightvnc Connecting securely to TightVNC over the Internet]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Guide to installing Tightvnc server on the Raspberry Pi and securing it using ssh to allow connecting over the Internet.
+
Guide pour installer un serveur Tightvnc sur le Raspberry Pi et pour le sécuriser avec ssh pour s'y connecter via Internet.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
VNC, ssh
 
VNC, ssh
Line 336: Line 352:
 
Stewart Watkiss
 
Stewart Watkiss
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Available
+
Disponible
 
|-
 
|-
  
Line 342: Line 358:
 
===[http://www.penguintutor.com/linux/raspberrypi-webserver Configuring a LAMP webserver]===
 
===[http://www.penguintutor.com/linux/raspberrypi-webserver Configuring a LAMP webserver]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Guide to configuring the Raspberry Pi as a LAMP (Linux, Apache, Mysql, PHP) webserver.
+
Guide pour configurer le Raspberry Pi en serveur web LAMP (Linux, Apache, Mysql, PHP).
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
apache, mysql, php
 
apache, mysql, php
Line 348: Line 364:
 
Stewart Watkiss
 
Stewart Watkiss
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Available
+
Disponible
 
|-
 
|-
  
Line 354: Line 370:
 
===[https://github.com/ewindisch/chefiler Storage Filer/NAS via Chef]===
 
===[https://github.com/ewindisch/chefiler Storage Filer/NAS via Chef]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Turn-key package to turn a machine into a storage filer / NAS. Developed and tested on a RaspberryPi. Still in early  development. Deploys with Chef.
+
Ensemble clé en main pour transformer une machine en NAS/serveur de fichiers. Développé et testé sur RaspberryPi. Le développement en est encore à ses débuts. Déploiement avec Chef.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
samba, nfs, chef
 
samba, nfs, chef
Line 360: Line 376:
 
Eric Windisch
 
Eric Windisch
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Alpha/early-stage
+
Stade préliminaire/alpha
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[http://elinux.org/RPI-Wireless-Hotspot Raspberry Pi WiFi Hotspot]===
+
===[http://elinux.org/RPI-Wireless-Hotspot Point d'accès WiFi Raspberry Pi]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Turn your Raspberry Pi into a WiFi hotspot!
+
Transformez votre Raspberry Pi en point d'accès WiFi !
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
wifi, hotspot, hostapd
+
wifi, point d'accès, hostapd
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Isaac Smith
 
Isaac Smith
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Works like a charm.
+
Fonctionne comme un charme.
 
|-
 
|-
  
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 +
 
===[http://robotblogging.blogspot.co.uk/2013/01/raspberry-pi-chats-to-arduino.html Raspberry Pi / Arduino Serial Communication]===
 
===[http://robotblogging.blogspot.co.uk/2013/01/raspberry-pi-chats-to-arduino.html Raspberry Pi / Arduino Serial Communication]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Raspberry Pi talking to Arduino over serial uart
+
Raspberry Pi et Arduino qui communiquent via une connexion série uart
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
arduino, serial, uart
+
arduino, série, uart
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Chris Cummings
 
Chris Cummings
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Works perfectly!
+
Fonctionne à la perfection !
 
|-
 
|-
  
Line 390: Line 407:
  
 
==Avancé==
 
==Avancé==
Suitable for confident users who want to try something more advanced.
+
Convient aux utilisateurs ayant de l'assurance et qui souhaitent essayer des choses plus avancées.
 
{| border="1" style="background:transparent;"
 
{| border="1" style="background:transparent;"
 
| style="width:15%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:15%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Guide Title and Link'''
+
'''Titre du guide et lien'''
 
| style="width:40%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:40%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Guide Description'''
+
'''Description du guide'''
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Tags'''
+
'''Mots-clés'''
 
| style="width:10%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:10%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Author'''
+
'''Auteur'''
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| style="width:7%; vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
'''Status'''
+
'''État'''
 
|-
 
|-
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi building and installing OpenELEC | building and installing OpenELEC]]===
+
===[[RPi building and installing OpenELEC | compilation et installation d'OpenELEC]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
How to build and install OpenELEC,a embedded Multimedia Distro. You can learn (cross)compiling, building packages from source, how buildsystems are working and what is needed to install a OS on a SD-card for Raspberry Pi.
+
Comment construire et installer OpenELEC, une distribution multimédia embarquée. Vous y apprendrez la compilation (croisée), la construction de paquets à partir des sources, le fonctionnement des systèmes de construction et ce qui est nécessaire à l'installation d'un SE sur la carte SD du Raspberry Pi.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
XBMC, HTPC, Multimedia, Distro, compiling
+
XBMC, HTPC, Multimédia, Distribution, compilation
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Stephan Raue
 
Stephan Raue
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Available
+
Disponible
 
|-
 
|-
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
===[[RPi Using Skypekit | Using Skypekit]]===
+
 
 +
===[[RPi Using Skypekit | Utilisation de Skypekit]]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
How to get started using Skypekit to make calls & chat. This is currently only useful for advanced users & developers.   
+
Comment débuter avec Skypekit pour réaliser des appels et des discussions instantanées. Pour l'instant, utile uniquement pour les utilisateurs avancés et les développeurs.   
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Skype, Skypekit
 
Skype, Skypekit
Line 430: Line 448:
 
===[http://www.penguintutor.com/linux/raspberrypi-headless Pre-configuring SD card with a static IP address]===
 
===[http://www.penguintutor.com/linux/raspberrypi-headless Pre-configuring SD card with a static IP address]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Guide to pre-configuring a SD image so that it boots with a static IP address. Useful for running headless without needing to know what DHCP address will be allocated.
+
Guide pour pré-configurer une image SD qui démarre avec une adresse IP statique. Pratique lors de l'utilisation sans écran pour ne pas avoir besoin de savoir quelle adresse IP a été attribuée.
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
networking, tcpip
+
réseau, tcpip
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Stewart Watkiss
 
Stewart Watkiss
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Available
+
Disponible
 
|-
 
|-
  
Line 442: Line 460:
 
===[http://rpipython.blogspot.com.es/2012/12/sending-remote-commands-to-our-pi.html  Sending remote commands to our Pi thanks to Pastebin]===
 
===[http://rpipython.blogspot.com.es/2012/12/sending-remote-commands-to-our-pi.html  Sending remote commands to our Pi thanks to Pastebin]===
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
A guide to send remote commands to our Pi just by editing a pastebin!
+
Un guide pour envoyer des commandes distantes vers son Pi juste en éditant un pastebin !
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
remote commands, notsureifuseful
+
commandes distantes, passûrquecesoitutile
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
Itxaka Serrano Garcia
 
Itxaka Serrano Garcia
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
 
| vertical-align:top; border:1px solid #aaa;" |
Available
+
Disponible
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 455: Line 473:
 
<references/>
 
<references/>
  
 +
Traduction française de la page [[RPi_Guides]] du 27/7/2013 à 18h55.
 
{{Template:FR:Raspberry Pi}}
 
{{Template:FR:Raspberry Pi}}
 
[[Category:RaspberryPi]]
 
[[Category:RaspberryPi]]

Latest revision as of 22:39, 2 August 2013

Retour vers le Hub.


Pages de la communauté :

Tutoriels - une liste de tutoriels. Apprentissage par la pratique.

Guides - une liste de guides informatifs. Faire quelque chose d'utile.

Projets - une liste de projets de la communauté. Aider les autres.

Tâches - pour que les utilisateurs expérimentés collaborent sur des tâches logicielles.

Fiches techniques - un projet de documentation de frambozenier.org.

Éducation - une place pour partager votre projet de groupe et trouver des sites d'apprentissage utiles.

Communauté - liens vers la communauté ailleurs sur le web.

Jeux - toutes sortes de jeux informatiques.


Introduction

Cette page contient un ensemble de guides pour montrer aux lecteurs comment réaliser certaines tâches classiques ou utiles sur le système. Ils sont centrés sur des éléments relatifs au système comme l'installation d'une option linux ou la configuration d'un périphérique intégré à la carte. Les guides énumérés ici permettent d'atteindre leur objectif le plus simplement possible, dans le but de mettre le lecteur en confiance. Pour des choses plus complexes, voir la liste sur la page des projets.

Le forum Raspberry Pi dispose d'une liste d'idées de projets et liens, pour aider les gens à débuter.

Merci d'ajouter des liens vers vos guides (et ceux que vous trouvez intéressants).

Indiquez dans chacune des sections :

  • Titre du guide (en tant que lien vers la page web du projet ou vers la page interne au wiki)
  • Description du guide (y compris tout lien ou information supplémentaire)
  • Mots-clés (relatifs au guide, i.e. Écran ACL, Enseignement, Python)
  • Auteur(s) ou groupe qui l'a produit (aussi s'il s'agit d'un projet libre/communautaire auquel tous peuvent participer)
  • État du guide (Non démarré/En développement/Disponible).

Tâches système

Cette section décrit des tâches qui impliquent l'installation de logiciels, la configuration ou la mise en œuvre de votre Raspberry Pi.

Titre du guide et lien

Description du guide

Mots-clés

Auteur

État

Connexion/Startx Auto sous Debian

Comment démarrer LXDE sans avoir à saisir nom d'utilisateur/mot de passe sous Debian.

LXDE, Amorçage, Connexion, Auto

Ian Hartwell (helpme1986)

Brouillon.

Configuration des dimensions par défaut de LXTerminal sur le Raspberry Pi

L'application LXTerminal démarre avec une taille par défaut de 24 lignes et 80 colonnes. La fenêtre peut être redimensionnée, mais ce réglage n'est pas conservé lorsqu'une nouvelle fenêtre est créée. Ce guide montre comment rendre ce paramétrage permanent. taille LXTerminal HBrydon Terminé

Installation du navigateur web Chromium

Installation du navigateur web Chromium sous Debian.

Chromium

bredman

Prêt pour test

Installation du JDK Java JDK sur le Raspberry Pi (systèmes Debian uniquement)

Cette page explique comment installer le JDK Java 7 sous Debian Wheezy. [Depuis Q1 2013, le JDK Java ne fonctionne que sur les implémentations soft-float de Debian Wheezy.] Java JDK HBrydon Terminé

Installation du navigateur Web Mozilla IceWeasel

Sur le Raspberry Pi, le navigateur Mozilla Firefox est implémenté sous le nom "IceWeasel". Cette page explique comment installer IceWeasel sur Raspian et Debian. Mozilla IceWeasel HBrydon Debian: Terminé Raspian: Tests nécessaires

Raspberry Pi and real-time, low-latency audio

Le Raspberry Pi peut être configuré pour gérer de l'audio en temps-réel, à faible latence, mais cela nécessite un peu d'ajustement. D'où cet article du wiki dans lequel sont décrits quelques goulets d'étranglement classiques et des optimisations possibles. Dernier point mais pas le moindre, cet article explique comment faire fonctionner JACK alias jackd sur votre RPi.

realtime real-time jackd low-latency audio midi

Jeremy Jongepier (AutoStatic)

Presque terminé Raspbian: testé

Facile

Convient aux débutants qui savent déjà taper des commandes sous Linux mais qui ont encore besoin d'être guidés.

Titre du guide et lien

Description du guide

Mots-clés

Auteur

État

Network Attached Storage

Network Attached Storage - Concept de base : Un endroit pour sauver des copies de tous vos fichiers importants

Samba

bredman - Open Project

Testé sur Debian, aide requise pour le chapitre sur Fedora

Connectez votre RPi sur vos machines MS Windows

Le guide ci-dessus est une configuration complète de NAS - Ce script/guide se contente de juste faire une configuration et une installation très simples pour vous permettre de lire/écrire des fichiers vers votre RPi

Samba

Simon Walters - Open Project

Testé sur Raspbian

Python 3 sur Debian

Installation du dernier Python 3 et de ses modules répandus sur Debian.

Python

croston

Testé. Besoin d'ajouter plus de modules

Installation de Java 8

Installation de Java 8 sur Raspberry Pi.

Java 8

Happy-Neko

Testé sur Raspbian.

Serveur de musique iTunes (forked-daapd)

Comment installer forked-daapd, un serveur de musique iTunes

Debian, streaming,

Greg (pr1sm)

Brouillon.

Définir une IP statique sous Debian

Comment définir une IP statique dans Debian

Debian, IP statique

sleepy

Disponible

Définir une IP statique (2)

Guide alternatif pour configurer une IP statique

Debian, IP statique

Andrum99

Inconnu

Utilisation du port série

Connectez le port série de votre Raspberry Pi

Série, GPIO, Console

Projet ouvert

Presque terminé

Texte vers Voix (synthèse vocale)

Trois méthodes simples pour faire parler votre Raspberry Pi

Raspbian

StevenP

Fonctionne bien

Installing a Web Cam

Installation basique et test d'une webcam usb sur Raspberry Pi

web cam, ps eye, ffmpeg

Chris Cummings

Fonctionne

Moyen

Convient aux débutants désireux d'expérimenter et qui n'ont pas beaucoup besoin d'être guidés.

Titre du guide et lien

Description du guide

Mots-clés

Auteur

État

Serveur d'amorçage pour salle de cours

Serveur d'amorçage pour salle de cours - Concept de base : Un serveur PXE pour amorcer sous Windows ou Linux des ordinateurs à bas coût sans disque durs.

PXE, amorçage réseau

bredman - Projet ouvert

Beaucoup de texte aléatoire, besoin d'organisation et de tests

Installation de Ruby on Rails

Installation de Ruby on Rails et de ses modules sur Debian.

Ruby, Rails

Erik

Testé en partie. Encore au stade de brouillon.

Partage d'écran avec VNC

Installation de Vino pour permettre le contrôle de l'écran à distance depuis un autre ordinateur.

Vino, VNC

Jaix Bly

Brouillon.

Contrôle distant d'un Raspberry avec VNC

Installation de VNC pour permettre le contrôle à distance d'une session X11 (pas la console) depuis un autre ordinateur.

VNC

Simon H

Brouillon.

Serveur Remote Destop pour Raspberry

Installation de XRDP pour utiliser Remote Desktop / Terminal Server sur Raspberry Pi.

rdp, xrdp

Jaix Bly

Brouillon.

Support iSCSI et amorçage

Ajout du support initiateur/cible iSCSI, mise en place de l'initiateur iSCSI, et configuration de l'amorçage depuis un volume iSCSI.

iSCSI, amorçage réseau

Alex (nidO)

Brouillon, testé

Envoi au démarrage d'un courriel contenant l'adresse ip

Envoi de courriel contenant l'IP de votre Pi pour que vous puissiez y accéder via SSH ou un autre protocole réseau lors des changements de votre IP (changement de réseau) et que vous travaillez sans écran

SSH, courriel, python

--Geraldcor 03:36, 18 June 2012 (UTC)

Brouillon, testé

Connecting securely to TightVNC over the Internet

Guide pour installer un serveur Tightvnc sur le Raspberry Pi et pour le sécuriser avec ssh pour s'y connecter via Internet.

VNC, ssh

Stewart Watkiss

Disponible

Configuring a LAMP webserver

Guide pour configurer le Raspberry Pi en serveur web LAMP (Linux, Apache, Mysql, PHP).

apache, mysql, php

Stewart Watkiss

Disponible

Storage Filer/NAS via Chef

Ensemble clé en main pour transformer une machine en NAS/serveur de fichiers. Développé et testé sur RaspberryPi. Le développement en est encore à ses débuts. Déploiement avec Chef.

samba, nfs, chef

Eric Windisch

Stade préliminaire/alpha

Point d'accès WiFi Raspberry Pi

Transformez votre Raspberry Pi en point d'accès WiFi !

wifi, point d'accès, hostapd

Isaac Smith

Fonctionne comme un charme.

Raspberry Pi / Arduino Serial Communication

Raspberry Pi et Arduino qui communiquent via une connexion série uart

arduino, série, uart

Chris Cummings

Fonctionne à la perfection !

Avancé

Convient aux utilisateurs ayant de l'assurance et qui souhaitent essayer des choses plus avancées.

Titre du guide et lien

Description du guide

Mots-clés

Auteur

État

compilation et installation d'OpenELEC

Comment construire et installer OpenELEC, une distribution multimédia embarquée. Vous y apprendrez la compilation (croisée), la construction de paquets à partir des sources, le fonctionnement des systèmes de construction et ce qui est nécessaire à l'installation d'un SE sur la carte SD du Raspberry Pi.

XBMC, HTPC, Multimédia, Distribution, compilation

Stephan Raue

Disponible

Utilisation de Skypekit

Comment débuter avec Skypekit pour réaliser des appels et des discussions instantanées. Pour l'instant, utile uniquement pour les utilisateurs avancés et les développeurs.

Skype, Skypekit

Henry Cooke

Alpha.

Pre-configuring SD card with a static IP address

Guide pour pré-configurer une image SD qui démarre avec une adresse IP statique. Pratique lors de l'utilisation sans écran pour ne pas avoir besoin de savoir quelle adresse IP a été attribuée.

réseau, tcpip

Stewart Watkiss

Disponible

Sending remote commands to our Pi thanks to Pastebin

Un guide pour envoyer des commandes distantes vers son Pi juste en éditant un pastebin !

commandes distantes, passûrquecesoitutile

Itxaka Serrano Garcia

Disponible

Références


Traduction française de la page RPi_Guides du 27/7/2013 à 18h55.